(미국에서 태어난 미국인 인가요?)


한국과 미국 양쪽에서 활동하고 있는 comedian Johnny Yune도 오래 전에 미국 NBC TV의 Tonight Show에 출연하여, If I were elected President of the United States, the first thing I’d do is change the name of the White House to the Yellow House 즉 ‘내가 만일 미국 대통령이 된다면 맨 먼저 백악관 이름을 황색관으로 고치겠다’고 말해서 웃겼다. 그러고 나서 자니 윤은 웃으면서 I know I cannot be elected President of the United States, because I’m not a native-born citizen 즉 내가 미국 태생이 아니라 미국 대통령이 될 수 없다는 건 나도 알고 있습니다‘라고 하고 나서 이어 Please don’t tell my mom. She thinks I’m gonna be President of the United States someday 즉 ’우리 엄마한테는 말하지 마세요, 우리 엄마는 내가 언젠가는 미국 대통령이 될 것으로 생각하시고 있으니까요‘라고 말해서 시청자들을 웃긴 일이 있다.
native-born은 어느 나라 국민이 바로 자기 나라안에서 태어났다는 뜻이다. 반대로 외국에서 태어난 사람은 foreign-born이라 한다. 키신저나 자니 윤은 모두 foreign-born American citizen이다. 그들은 또 naturalized citizen, 귀화한 시민이다. native-born 은 반드시 국가만을 뜻하지 않고 어느 도시나 지방토막이란 뜻도 된다. 예컨대 I’m a native-born New Yorker ‘나는 뉴욕에서 태어난 뉴욕 토박이다‘는 말이다.

(예문)
A : Where are you from?
B : The United States.
A : Are you a native-born American?
B : No, I’m a naturalized citizen.
A : I see. Where are you from originally?
B : Korea. The number of foreign-born
citizens is steadily increasing in the
United States.

A : 어디서 오셨습니까?
B : 미국이오.
A : 미국에서 태어난 미국인입니다.
B : 아닙니다. 귀화한 미국 시민입니다.
A : 그러시군요. 원래는 어디 출신입니까?
B : 한국이오. 외국 태생 미국 시민이
수가 꾸준히 증가하고 있지요.


<김미애·김포대학 실무영어과 교수>
저작권자 © 김포신문 무단전재 및 재배포 금지