그렇게 하도록 한번 해 보겠습니다


얼마 전에 우리 집 차에 수리할 것이 좀 있어서 bodyshop에 가서 차를 보이고 고치는 데 얼마나 걸리겠느냐고 물으니까 manager가 We can do it in a couple of days(한 이틀이면 할 수 있습니다)라고 하더군요. 내가 ‘내일 이맘때까지 안 되겠느냐?’고 했더니 매니저는 I'll have a crack at it이라고 말했습니다. 이 말은 I'll try 또는 I'll have a try at it과 같은 뜻, 즉 ‘그렇게 하도록 한번 해 보겠습니다’란 뜻입니다.

A:I was rearended. Can you do it by this time tomorrow?
B:Well, I can't promise it, but we'll have a crack at it.
A:Great. Give me a ring as soon as it's done.

A:내 차 뒤가 받혔습니다. 내일 이맘때까지 고칠 수 있겠습니까?
B:글쎄요. 장담은 못하지만, 한번 해 보겠습니다.
A:좋습니다. 끝나는 대로 곧 전화 연락 주세요.
<김미애·김포대학 관광영어과 교수>

저작권자 © 김포신문 무단전재 및 재배포 금지