감옥에서 형을 살아야지


rental property, 즉 세를 놓는 부동산의 소유주를 landlord라 하는데, 특히 slum에서 tenant, 즉 세 든 사람들의 시설 개선 요구를 묵살하고 세만 받아 챙기는 악덕 landlord를 slumlord라 합니다. 어느 slumlord의 유죄 판결 사실을 보도한 한 신문은 Slumlord will do time in a unit he owns 즉 ‘악덕 아파트 주인이 자기 소유 아파트 방에서 구류를 살게 되다’라는 제목을 달았답니다. 여기서 do time은 serve a prison sentence, 즉 ‘형을 복역한다’또는 ‘구류를 산다’는 말입니다. do time과 같은 뜻으로 serve one’s time이라고도 합니다.

A:Mr. Kim is in trouble.
B:What trouble?
A:He’s been booked for beating his wife. If convicted he will do time.
B:He should. Domestic violence is a felony.

A:미스터 김 큰일났어.
B:무슨 일인데?
A:마누라를 때린 죄로 입건됐어. 유죄 판결을 받으면, 감옥에서 형을 살아야해.
B:당연하지. 가정 폭력은 중범죄야.
<김미애·김포대학 관광영어과 교수>

저작권자 © 김포신문 무단전재 및 재배포 금지